Posts Tagged ‘evento’

FBN – Eventos | Machado e a Língua Árabe

dezembro 1, 2016

machado

 

A Fundação Biblioteca Nacional, no âmbito do Programa de Apoio à Tradução de Autores Brasileiros, convida para o debate Machado e a língua árabe com Alberto Mussa, João Cezar de Castro Rocha, Mark Gamal e mediação de Rachel Bertol. No evento,  Alberto Mussa, João Cezar de Castro Rocha e Mark Gamal conversam sobre os desafios encontrados na tradução do universo machadiano e a experiência de traduzir para a língua árabe.

Machado e a língua árabe
Quarta-feira, 14 de dezembro, 17h30
Auditório Machado de Assis, Biblioteca Nacional
Rua México, s/nº, entrada pelo jardim, Rio de Janeiro

Mark Gamal é tradutor do espanhol e do português ao árabe. Traduziu o Nobel espanhol Camilo José Cela e o colombiano Héctor Abad Faciolince, bem como coletâneas com textos dos poetas Augusto dos Anjos, Murilo Mendes e Vinicius de Moraes. Está no Brasil como bolsista do Programa de Residência de Tradutores Estrangeiros da Fundação Biblioteca Nacional.

Alberto Mussa é autor de contos e romances, com destaque para a série de cinco novelas policiais “Compêndio mítico do Rio de Janeiro”, da qual “A primeira história do mundo”, seu romance mais recente, faz parte. Em 2016, a editora Record publicou o volume de seus contos completos.

João Cezar de Castro Rocha é professor da Universidade do Estado do Rio de Janeiro (Uerj). Doutor em Letras pela Uerj e em Literatura Comparada pela Universidade de Stanford, é autor de Machado de Assis: por uma poética da emulação (Civilização Brasileira, 2013), entre outras publicações. É o atual presidente da Associação Brasileira de Literatura Comparada (Abralic).

#bibliotecanacional
#fundacaobibliotecanacional
#fbnnamidia

FBN| Últimas Vagas: Oficinas de Tradução Literária na Biblioteca Nacional e na Casa Guilherme de Almeida

novembro 10, 2016

fachada

Inscrições até amanhã.

A Fundação Biblioteca Nacional e a Casa Guilherme de Almeida – Centro de Estudos de Tradução Literária anunciam a abertura de inscrições para duas Oficinas de Tradução Literária, que acontecerão no Rio de Janeiro em São Paulo, nos dias 18 e 26 de novembro de 2016.

Sob a coordenação da tradutora norte-americana Katrina Dodson e com a participação de tradutores experientes, as oficinas oferecerão a tradutores, em início ou meio de carreira, a oportunidade de discutir e compartilhar os desafios de tradução do português para o inglês e do inglês para o português.

Katrina Dodson é uma das tradutoras selecionadas pelo Edital de Residência de Tradutores Estrangeiros no Brasil 2016, da Fundação Biblioteca Nacional. Ao longo de novembro e dezembro, ela estará no Brasil cumprindo uma agenda de trabalho e pesquisa para seu projeto atual: uma nova tradução de Macunaíma, de Mário de Andrade. Doutora em Literatura Comparada pela Universidade da Califórnia, Berkeley, Katrina recebeu o PEN Translation Prize pela tradução dos contos completos de Clarice Lispector (The Complete Stories), editados pela New Directions em 2015.

As oficinas reunirão as seguintes atividades:

1) mesa-redonda sobre os métodos e desafios relacionados à tradução de literatura em língua portuguesa, e, em especial, à tradução de português para inglês ou vice-versa;
2) apresentação sobre o trabalho desenvolvido com a obra de Clarice Lispector e o projeto de tradução de Macunaíma;
3) debate a respeito dos desafios e projetos dos tradutores presentes.

Profissionais de tradução literária inglês-português e/ou português-inglês, em início ou meio de carreira, estão convidados a se candidatar no período de 28 de outubro a 11 de novembro.
Para participar da seleção, os candidatos devem enviar os itens abaixo para tradutoresbrasil@bn.gov.br:

1) minibiografia (máximo de uma lauda);
2) descrição do projeto de tradução (máximo de duas laudas);
3) dados pessoais (nome completo, endereço e telefone de contato).

O resultado da seleção será anunciado em 14 de novembro de 2016, na página oficial da FBN. Serão selecionados até dez tradutores em cada cidade. Os demais inscritos poderão participar da oficina na qualidade de ouvintes.

→ Rio de Janeiro
Oficina de Tradução Literária
Data: 18 de novembro de 2016, das 10h às 16 h
Local: Auditório Machado de Assis, Fundação Biblioteca Nacional,
Rua México s/n°, Rio de Janeiro-RJ
Inscrições: de 28 de outubro a 11 de novembro de 2016
Endereço para envio de inscrições: tradutoresbrasil@bn.gov.br

→ São Paulo
Oficina de Tradução Literária
Data: 26 de novembro de 2016, sábado, das 14h às 18h
Local: Casa Guilherme de Almeida – Centro de Estudos de Tradução Literária
Rua Macapá, 187, Perdizes, São Paulo-SP
Inscrições: de 28 de outubro a 11 de novembro de 2016
Endereço para envio de inscrições: tradutoresbrasil@bn.gov.br

FBN | Mostra Consciência Negra na Divisão de Manuscritos

novembro 4, 2016

polic

 

Nesta sexta-feira, dia 4 de novembro, entra em cartaz na Divisão de Manuscritos a mini-mostra Consciência Negra, organizada pela servidora Priscila Helena Duarte, que ocupará a vitrine da sala até o fim do mês.

O Dia Nacional de Zumbi e da Consciência Negra foi criado pelo Decreto-Lei nº 12.519, de 10 de novembro de 2011. Foi concebido para ser comemorado em 20 de novembro, data do falecimento do líder negro Zumbi dos Palmares. A data convida à reflexão sobre a presença negra na cultura e na sociedade brasileiras.

Celebrando o Novembro Negro, esta mostra de documentos foge às costumeiras representações do negro como elemento servil e expõe um pequeno conjunto de personalidades gigantescas em seus feitos e realizações. Os documentos fornecem uma amostra da importância do negro como sujeito do seu próprio discurso em variadas esferas de atuação, desde pioneiros na discussão da afirmação étnica e de identidade cultural até escritores que buscaram se distanciar dessa temática, traço reflexivo da realidade social em que transitavam.

Lima Barreto (1881-1922) escritor e jornalista; Carolina Maria de Jesus (1914-1977) escritora, poetisa e compositora; Abdias do Nascimento (1914-2011) ativista dos direitos negros, poeta, ator, escritor e dramaturgo; Luís Gama (1830-1882), escritor e jornalista e Machado de Assis (1839-1908) maior nome da Literatura Brasileira. Todos alcançaram com seus escritos o protagonismo necessário para quebrar estereótipos e servir de guias para futuras gerações.

#FBNnamidia
#bibliotecanacional
#fundacaobibliotecanacional

Prazo Prorrogado: Oficina “O livro impresso de Gutenberg a Revolução Industrial: características e análise”.

novembro 1, 2016

planor

Em virtude da alta procura das últimas semanas, a Fundação Biblioteca Nacional estendeu o prazo final das inscrições para o dia 10/11. Não perca sua chance, participe!

Organizado pelo Plano Nacional de Recuperação de Obras Raras (Planor), o evento, que acontecerá em 23/11, no Auditório Machado de Assis (FBN), é voltado para estudiosos que necessitam de uma abordagem introdutória aos aspectos físicos do livro e seus contextos de criação e produção. Vale ressaltar, no entanto, que o curso não se propõe a ensinar sobre catalogação de livros raros e/ou antigos.

Oficina “O livro impresso de Gutenberg a Revolução Industrial: características e análise”Inscrições até 10/11/2016
Valor: R$ 150,00 para profissionais (75 vagas) e R$75,00 para estudantes de graduação (15 vagas).
Data: 23/11/2016, das 10h às 16h.
Saiba mais em: https://www.bn.br/acontece/eventos/2016/11/oficina-livro-impresso-gutenberg-revolucao-industrial

#FBNnamidia‬
#bibliotecanacional‬
‪#fundacaobibliotecanacional‬

FBN | XII ENAR – Encontro Nacional de Acervo Raro – INSCRIÇÕES ENCERRADAS

outubro 31, 2016

inscricoes-encerradas

 

O Encontro Nacional de Acervo Raro – ENAR é um evento bienal que, inicialmente, era realizado juntamente ao Congresso Brasileiro de Biblioteconomia, Documentação e Ciência da Informação – CDDB. A partir de sua 7ª edição, passou a ser realizado na sede da FBN com grande sucesso, onde recebemos participantes de todo o Brasil e, em algumas edições, também convidados estrangeiros.

O ENAR visa expor e discutir a realidade dos acervos raros existentes no país, de modo a fortalecer a troca de experiências e divulgação de ações.  Em cada edição, procuramos contemplar temáticas que permitam este intercâmbio.  Para a 12ª edição, que será realizada nos dias 24 e 25 de novembro de 2016, na sede da FBN,  a temática do XII ENAR será: “Acervos raros no Brasil: coleções formadoras e políticas de desenvolvimento de coleções.

 

Acesse a programação completa:
XII ENAR

 

 

 

Saiba mais:

https://www.bn.gov.br/acontece/noticias/2016/05/ampliado-prazo-submissao-trabalhos-xii-enar-encontro

https://www.bn.gov.br/acontece/eventos/2016/11/xii-encontro-nacional-acervo-raro

#fundacaobibliotecanacional
#bibliotecanacional
#bnnamidia

Biblioteca Nacional Convida

novembro 21, 2011

Clique no convite para ampliar.