Posts Tagged ‘JAPÃO’

FBN | Segunda Guerra Mundial: Há 72 anos, o Japão se rendeu aos aliados

agosto 15, 2017

No dia 15 de agosto de 1945, após se ver completamente enfraquecido por terem sido lançadas bombas atômicas sobre as cidades de Hiroshima e Nagasaki e a União Soviética declarar guerra ao país, o imperador Hirohito anunciou a rendição japonesa, que acabou levando ao fim da Segunda Guerra Mundial. No Japão, o aniversário da rendição tem como data o dia 15 de agosto, por conta do fuso horário.

Nesse mesmo dia, o jornal A Noite estampava em sua capa a seguinte matéria:

“A ASSINATURA DA ATA DA RENDIÇÃO”

“(…) Em tôdas as partes do mundo, hoje, o povo está celebrando a volta dos homens à paz, depois de seis anos de luta contínua.
E não apenas nas capitais dos países aliados ou neutros, mas em milhares de pequenas cidades, espalhadas pelos Continentes, e em centenas de postos militares, navais e aéreos disseminados nos antigos e atuais teatros de guerra, Manifestações de regosijo se verificam, notadamente na “Jungle” da Birmânia, nas terras libertadas da China, nas ilhas-bases do Pacífico, a bordo dos navios de guerra aliados nas águas do Grande Oceano.”

rendição japonesa

Jornal “A Noite (RJ)”. Ano 1945\Edição 12032. [Acervo Hemeroteca Digital]

Leia a matéria na íntegra: http://memoria.bn.br/docreader/348970_04/35492

Pesquise mais sobre a rendição do Japão nos periódicos disponíveis em nossa Hemeroteca Digital: http://bndigital.bn.gov.br/hemeroteca-digital/

#FBNnamidia #bibliotecanacional #fundacaobibliotecanacional #Japão #SegundaGuerraMundial

 

Anúncios

FBN | 08 de agosto de 1945: A União Soviética declara guerra ao Japão

agosto 8, 2017

No dia 8 de agosto de 1945, a União Soviética declarou guerra ao Japão e iniciou o ataque a territórios sob o domínio nipônico. Com o lançamento de soldados soviéticos em Manchúria (localizada no nordeste da China mas ocupada por japoneses), os russos tinham como objetivo tomar o exército japonês.

Um dia após o acontecimento, o jornal Correio da Manhã estampou a seguinte capa:

“A Russia em guerra com o Japão

Iniciado o ataque pelos exércitos soviéticos

(…) O Q.G. do exército japonês na Mandchuria anuncia os Exércitos Vermelhos lançaram-se ao ataque contra os japoneses aos primeiros minutos de hoje. (…)

(…) A Rádio Hsiking transmitiu um comunicado do exército japonês em Kaangtung anunciando que as forças soviéticas lançaram-se repentinamente ao ataque contra os niponicos aos primeiros minutos de hoje. (…)”

russia declara guerra

Correio da Manhã. Ano 1945\Edição 15573. [Acervo Hemeroteca Digital]

Leia a matéria completa: http://memoria.bn.br/DocReader/089842_05/27207

Pesquise mais sobre a declaração de guerra da União Soviética ao Japão em nossa Hemeroteca Digital: http://bndigital.bn.gov.br/hemeroteca-digital/

#FBNnamidia #bibliotecanacional #fundacaobibliotecanacional #guerra #Rússia #Japão

FBN I Imigração Japonesa – Emakimono (絵巻物), período Kamakura (1185-1333)

junho 23, 2016
Disponível para consulta na Divisão de Manuscritos da BN

Disponível para consulta na Divisão de Manuscritos da BN

Dentre as obras preciosas da Divisão de Manuscritos da Biblioteca Nacional encontra-se um romance manuscrito japonês, recebido em 1883 por doação de Carlos von Koseritz (1830-1890). Trata-se de um emakimono (絵巻物), ou seja, uma narrativa em rolo horizontal que combina texto e imagem. Essa forma de comunicação foi comum no Japão entre os séculos XI e XVI, e era feita utilizando predominantemente papel ou seda. A imagem podia ser pintada, desenhada ou gravada, e o texto acompanhava as cenas quadro a quadro ou aparecia apenas no início, de forma introdutória.

O exemplar da Biblioteca Nacional é feito de ganpi-shi (雁皮紙), papel produzido a partir da fibra da planta ganpi, do gênero wikstroemia, com pequenas aplicações de ouro no verso. A caligrafia é de tinta carvão, com estilo kuzushiji (崩し字), dito cursivo, e a pintura é feita com pigmentos de terra moída, o que o torna um saishiki emaki (彩色絵巻), literalmente rolo de desenho pintado. O comprimento do manuscrito é de 21 metros, utilizando o modelo de narrativa de alternância entre texto e imagem.

Produzido no Período Kamakura (1185-1333), o romance narrado no emakimono chama-se Shimizu no Kanja Monogatari (清水の冠者物語), ou História do Vassalo de Shimizu, e conta a luta entre os clãs Minamoto e Taira, parte de uma série de conflitos conhecidos na história do Japão como Guerras Genpei (1180-1185). Existe um recorte no meio do rolo feito pelo doador que, à época, explicou em carta que “era uma pornographia indecente, que por isto cortei”.

Disponível para consulta na Divisão de Manuscritos

Disponível para consulta na Divisão de Manuscritos

Carlos von Koseritz, nascido Carl Julius Christian Adalbert Heinrich Ferdinand von Koseritz, era originário de Dessau, cidade independente da Alemanha, e chegou ao Brasil em 1851 como brummer, como ficaram conhecidos os soldados germânicos contratados pelo governo brasileiro para combater na Guerra contra Oribe e Rosas (1851-1852). Após desertar, manteve-se em Pelotas, Rio Grande do Sul, e dedicou-se principalmente ao jornalismo, chegando a lançar no Brasil seu próprio jornal, o Koseritz Deutsche Zeitung.

Além do emakimono, Carlos von Koseritz também doou à Biblioteca Nacional outros dois documentos japoneses: um rolo de desenhos cômicos e um mapa topográfico da costa do Japão. Em sua carta sobre a doação, escrita a Capistrano de Abreu (1853-1927), funcionário da Biblioteca Nacional sob a gestão de Ramiz Galvão (1846-1938), Carlos von Koseritz diz que os conseguiu de presente de um amigo, que os teria comprado há cinco anos, em Yokohama. Nela, ainda afirma: “[n]a Europa mesmo são raríssimos esses trabalhos japoneses, porque, feitos à mão, são muito caros no próprio Japão”.

Devido à sua singularidade e importância, o emakimono passou recentemente por um processo de digitalização e estará logo visível para consulta na Biblioteca Nacional Digital. Para mais informações sobre ele, leia também:

BIBLIOTECA NACIONAL. Catálogo da exposição permanente dos cimélios da Biblioteca Nacional: publicado sob a direção do Bibliothecário João de Saldanha da Gama. Rio de Janeiro: Typ. de G. Leuzinger & Filhos, 1885. Disponível na Biblioteca Digital (Emakimono descrito na página 490, com transcrição de parte da carta de Carlos von Koseritz).

HERKENHOFF, Paulo. Biblioteca Nacional: a história de uma coleção. 2. ed. Rio de Janeiro: Salamandra, 1997. Disponível para consulta na Divisão de Iconografia, possui descrição aprofundada da constituição física do documento.

KOSERITZ, Carlos von. Carta a João Capistrano de Abreu, referindo-se aos manuscritos japoneses que oferecera à Biblioteca Nacional. Rio de Janeiro: 27 jul. 1883. 2 p. (Coleção Capistrano de Abreu) Disponível para consulta na Divisão de Manuscritos (Localização I-01,11,004).

‪#‎FBNnamidia‬
‪#‎bibliotecanacional‬
‪#‎fundacaobibliotecanacional‬